2024.1.12(Fri)
「舵手」の肖像(A Portrait of the Helmsman)
ライブコンサートに行くのは本当に久しぶりだった。最後に行ったのはいつのことだったか、パンデミック発生以前であるのは確か。そういえば友人と行こうと思っていたNEWORDERのライブがキャンセルになったことを思い出した。
横浜・新山下のベイホールまで、七尾旅人さんの『Long Voyage』ツアーファイナルを観に行った。かってグラムスラムというプリンスが監修したというクラブを改装したライブハウス。港沿いの年季の入ったこの箱はとてもいい表情だと思った。ライブが始まる前、すぐ裏手にある港で、貨物船やヨットを長い時間眺めていた。そのままの気分でライブが始まると長い航海が続き、音の中に漂い続けることがとても気持ち良かった。時折、鞄の中のライカに手は伸びることはあったものの、押し寄せる音楽に身を委ねることの方が遥かに心地よく大切だった。しかし、アンコールで彼が譜面台を前に椅子から立ち上がった時、瞬発的にライカをとりだしシャッターを切っていた。多分、数秒間。これは僕らの現在の、「舵手」の肖像だと、その時撮った写真を見て思った。七尾旅人さんのアルバム『Long Voyage』は、僕にとってはパンデミックという危機の時代を象徴するアルバムになったと思う。新しい航海へ。
It had been a really long time since I last went to a live concert. I can’t quite remember when that was, but it was definitely before the pandemic. Now that I think about it, I recall that the NEWORDER concert I planned to go to with a friend was canceled.
I went to see Tabito Nanao’s “Long Voyage” tour finale at Bay Hall in Shin-Yamashita, Yokohama. The venue, once a club called Glam Slam that was supervised by Prince, had been renovated into a live music venue. I thought this aged building by the port had such a great character. Before the concert started, I spent a long time by the nearby harbor, gazing at the cargo ships and yachts. When the concert finally began with that lingering feeling, it felt like the long voyage continued, and it was so comfortable to just drift along in the sound.
Although I occasionally reached for the Leica in my bag, surrendering to the wave of music was far more comforting and important. However, when he stood up from his chair in front of the music stand during the encore, I instinctively pulled out my Leica and snapped the shutter. It probably only lasted a few seconds. Looking at the photo I took at that moment, I thought, “This is a portrait of our current ‘helmsman.’” For me, Tabito Nanao’s album Long Voyage has become a symbol of this era of crisis marked by the pandemic. A voyage toward something new.
