鷲尾和彦

Gentrification

venezia

9月に訪問したヴェネツィア・ビエンナーレのレポートを書いていて、自分で撮ったこの写真を見返してました。狭い路地と、その路地を抜けた先に突然現れる広場の魅力。これはこの街の魅力だと思うのですが、先日4年ぶりに訪問した際、意外とその路地が閑散としていた印象がどこか心に引っかかっていました。で、いろいろと調べたらこんな記事が。これは2015年までのインフォグラフィックス。かなり地元住民がヴェネツィア本島に住めなくなっています。ヴェネツィアへの年間観光客は約2000万人。ヴェネツィア本島の住民の数と比べると確かに凄い人数です。ちなみに日本への観光客が同じく2000万人程度だったと思います。観光業へのデモも最近は起きているようで。「ジェントリフィケーション」という言葉がここで使えるかどうかわかりませんが、気になるテーマです。同じく、路地と広場が魅力の街、バルセロナでも同じような課題があるようです。

「ジェントリフィケーション」とは比較的貧困層が多く住む地区、それゆえ低開発で停滞した地区に富裕層が移り住むことによって資産価値の高騰したり、低所得層の生活が圧迫されたり、立ち退き問題が発生したり、地域文化が損なわれたりする現象というか社会問題です。移り住んだ高所得者によって低資産価値の還元が行われてしまってもともと住んでいた人が住めなくなる。つながりが消え、一人一人が精神的な孤立感を抱えてしまい、結果的に地域コミュニティまでが壊れていく。
ロンドンオリンピックもレガシーばかり語られ、低開発地区がアートや文化の力で再生されたという話も聞くけど、最初はアーティストに自由な空間を与えて地域の活性化をしようとしたけど、結局地上げされてアーティストたちは出汁のように使われて住めなくなってしまった。僕がロンドンを歩いて現地のアーティストたちに聞いたのはそんな話でした。それも一部の意見かもしれないけど。地域住民を中心にして、その生活環境が改善されることを第一義において、そして必要以上の地価の高騰を抑えて、行政や民間期間が協力しながら、暮らしの質を上げていくことはどのようにして可能なのか。

ちなみに、この写真のような風景がヴェネツィアではあちこちで見られるように思いますが、実は数日間滞在した中ではこの場所だけでした。それは全くの偶然かもしれませんが、印象としては広場があまり広場らしくないなあという感じ。日本は現在2000万人を数年後には4000万人、6000万人規模へ拡大させるという戦略を描いていますね。もちろん、ゼロイチの身も蓋もない議論なんかではなく、もちろん全てがアートフェスのせいなんかでもなく。丁寧に考えていくことが大切なテーマなんだと思います。

Transit: Balkan route 2017

szeged, 2017
szeged, 2017
EPSON scanner image
szeged, 2017

szeged, 2017

szeged, 2017

(the borderline between Hungary and Serbia. 2017)

Shibuya Snapshot (July. 2017.)

canon_001 canon_002 canon_003 canon_004 canon_005

washio_sama_layout_saisyu-1
washio_sama_layout_saisyu-2

(Shibuya, Tokyo. 2017)
“Canon Photo Circle” magazine (July 2017) published by Canon inc.

Photos for the website of Kiyoharu Art Colony.

kiyoharu_201705

Photos for the website of Kiyoharu Art Colony.
(photo shooting, April 2017)

“Seize the Uncertain Day” at Chinretsukan Gallery, The University Museum, Tokyo University of the Arts : Exhibition View

geidai_001

geidai_003

geidai_004

geidai_006
  
The Exhibition “Seize the Uncertain Day” Curated by GA Students
Venue: Chinretsukan Gallery, The University Museum, Tokyo University of the Arts
Date: Sat. March 18, 2017 – Wed. April 5, 2017
Organizer: Department of Arts Studies and Curatorial Practices, Graduate School of Global Arts, Tokyo University of the Arts
Artists: Nobuyoshi Araki, Osamu Kanemura, Rinko Kawauchi, Yoi Kawakubo, Miyuki Kido, Haruka Komori+Natsumi Seo,Taro Shinoda, Sayaka Shimada, Takuma Nakahira, Asako Narahashi, Takanobu Hayashi, Tsuyoshi Hisakado, Takeshi Hyakuto, Daido Moriyama, Tomoko Yoneda, Mayuko Yuge, Kazuhiko Washio
 

Photo Exhibition “Transit” at Ars Electronica Festival : Exhibition View

transit_linz_001

transit_linz_008

transit_linz_007

transit_linz_006

transit_linz_005

transit_linz_004

transit_linz_003

673c1471

transit_linz_002

transit_linz_009

Photo exhibition “TRANSIT”
at Ars Electronica Festival 2016 “RADICAL ATOMS”
Date: September 8th-12th, 2016, 10 AM-7:30 PM
Venue: POSTCITY, Conference Hall

“A young blonde said to me, “Welcome.” Last September, transiting to the airport, at Vienna’s Westbahnhof rail terminus I was suddenly caught up in the crowd transiting to Europe from the east. Side by side, we are waiting for the next train. I could not see any difference between the scene of lots of families with kids chattering, drinking, playing and eating food prepared by volunteers and my own holiday with my family. We share lives to be tossed by the huge force exceeding personal abilities. We are tiny pieces floating around in the world. A young blonde made a mistake? ”
 
    
“About 60,000 flowers are being raised for the 2016 Ars Electronica Festival, where they’ll add lots of color to the big conference hall in POSTCITY. Each flower symbolizes a person who was able to spend a night in safety here since September 2015, when this decommissioned logistics facility was placed in service as a transit camp for refugees.”
(Martin Hieslmair, Ars Electronica.)

    
29481768906_f3be45da61_k

29481764356_09eab72a0e_o
© Ars Electronica

Photo exhibition “A La Mer” (Espace KUU, Taisho University) : Exhibition View

alamer_ex01

alamer_ex02

alamer_ex03

alamer_ex04

alamer_ex06

alamer_ex05

alamer_ex07

Kazuhiko WASHIO exhibition “A la Mer”
2016.7.1.(Fri) -9.25.(Sun)
Place: ESPACE KUU (Taisyo University)

Poetry Reading: Jean-Marie Gustave Le Clézio
sponsored by: Ambassade de France au Japon, Toshima Ward Office
special cooperation by: Jean-Marie Gustave Le Clézio, Kazuyoshi Nakaji (Tokyo University), NPO Tokyo-Ga

Before Sunset

imgp3449_002imgp3456_002imgp3505_002imgp3529_002
 
National Bridges State Beach, Santa Cruz, CA, United States of America.
2016.9.24.

Photo Exhibition “Hotel Fareast” (Gallery722, 2016.07.) exhibition view

IMG_4866

 

IMG_4876

 

IMG_4874

 

IMG_4871

 

IMG_4868

 

KAZUHIKO WASHIO photo exhibition “Hotel Fareast”
2016.7.1.(fri) – 26.(tue)
Gallery 722 (Okayama, Japan)

 

Print testing for the upcoming exhibition at ESPACE KUU in this July.

7月1日より、大正大学 ESPACE KUU にて個展を行います。今日は第1回目のテストプリント。
今回の展示は、僕にとっては幾つもの新しい挑戦があります。コンセプト、規模、写真の展示方法等々。少しずつ丁寧に準備していきます。
   
鷲尾和彦 写真展『A la mer 海へ』
2016年7月1日(金)〜 10月2日(日)  
会場:ESPACE KUU 空 (大正大学 5号館1階)
 〒709-0601 東京都豊島区西巣鴨3-20-1
後援:フランス大使館、豊島区
特別協力:ジャン=マリ・ギュスターヴ・ル・クレジオ、中地善和(東京大学)、NOP法人東京画
 
13254490_980546975365192_4007945777330358775_n